Технический перевод в машиностроении
Technical translation in the metal working area
Технический переводчик на выставку
LV-Translate

Поиск - search

Statistics

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Приветствую Вас, Гость · RSS 22.07.2018, 13:20

Технический переводчик на выставку                                         
Выставка – это очень ответственный шаг для каждой компании. Это не просто вовремя привезти товар для демонстрации, напечатать каталоги, а если выставка проходит с участием иностранных партнеров – нужно еще и организовать правильные взаимоотношения  и комфортную обстановку человеку с другим языком и культурой.
Мы готовы помочь вам и взять на себя некоторые моменты по организации выставки. Наш технический переводчик на выставку – это специалист, который не только умеет переводить с одного языка на другой. Переводчик английского языка обладает большим опытом участия в промышленных выставках с 2003 года на стендах производителей металлорежущих станков и инструмента, прессов и т.д. Наш переводчик на выставку обладает опытом работы с большим потоком людей, привлечения посетителей на стенд, сохранением контактов. А опыт собственных продаж сложного технического оборудования всегда подскажет, чем привлечь клиента и как наладить долгосрочные отношения.
Так как переводчик имеет диплом инженера в области станкостроения, то посетители всегда смогут получить развернутый ответ на технические вопросы. Во время выставки все сотрудники компании, находящиеся на стенде, становятся лицом компании. Уверены, что наш технический переводчик на выставку дополнит приятный образ Вашей компании. Кроме того, опытный переводчик создаст комфортную атмосферу для иностранца в чужой стране, расскажет о местных обычаях, истории города.
Мы рады предложить технического переводчика на следующие промышленные выставки России:

 

Выставка (Город)

Кол-во дней

BLECH  (Санкт-Петербург)

3

ТехноФорум (Воронеж)

3

Металлообработка (Москва)

5

Росмолд (Москва)

3

ТехноФорум (Ижевск)

4

Станкостроение (Москва)

4

РосСварка Weldex (Москва)

4

Машекс (Москва)

3

Лесдревмаш (Москва)

3

EMO  5

 
Кроме того, готовы предложить следующий дополнительный сервис:
- Письменный технический перевод и верстка буклетов, каталогов: 150 – 500 руб/стр.

 

 

 

- Перевод технических заданий, предложений, паспортов к станкам, инструкций: 350 – 500 руб/стр.

Будем рады ответить на вопросы:
Ванина Любовь
e-mail: lv(собака)lv-translate.ru
skype: vanilig

https://www.facebook.com/lubov.popova.7

 

 

Моб.: +7 980 245 49 13

 

 
Copyright MyCorp © 2018
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz